Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Ответить
Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 23 фев 2021, 22:42


Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14


Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите: «Мы стали мусульманами». Вера еще не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный»
.

Получается, что мусульманин может быть неверующим?


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

Аватара пользователя
Ибн Алим
Сообщения: 1079
Зарегистрирован: 08 сен 2019, 23:08
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Ибн Алим » 24 фев 2021, 00:51

Доверенко А. писал(а):
23 фев 2021, 22:42
Получается, что мусульманин может быть неверующим?
По этому тексту - да. Недостаточно произнести Шахаду; вера требует утверждения в сердце и проявления в деяниях. Иначе получается пустая формальность. Здесь можно привести евангельскую параллель:
"Не всякий, говорящий Мне "Господи" Господи!", войдёт в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного..." (Мф. 7:21-23) или "не слушатели закона... но исполнители закона оправданы будут" (Рим. 2:13-15).

Следует пояснить, что сура Ал-Худжурат ("Комнаты" или "Покои") - поздняя (ок. 628-9 г), т.е. произнесена уже после перемирия в Худайбии (весна 628 г), в соответствии с которым Пророк со своими соратниками беспрепятственно прибыл во враждебную Мекку на малое паломничество (умру) и совершил многие доисламские обряды, бывшие тогда в обычае (7-ми кратный обход Каабы и пр.). Это произвело такое огромное впечатление на мекканцев, что даже его злейший враг Халид ибн Валид принял ислам. Вообще было много поспешных и чисто формальных обращений, которые ещё не делали обращённого истинным мусульманином. И вот по этому поводу в отношении бедуинов был произнесён данный айат.



Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 24 фев 2021, 20:41

Недостаточно произнести Шахаду; вера требует утверждения в сердце и проявления в деяниях. Иначе получается пустая формальность. Здесь можно привести евангельскую параллель
Да, это созвучно христианскому выражению, что вера без дел мертва.

Мертва и пуста, как Вы верно заметили.


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

Аватара пользователя
Damir Aliev
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 07 янв 2021, 16:33
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Damir Aliev » 04 мар 2021, 10:53

Доверенко А. писал(а):
23 фев 2021, 22:42

Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14


Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите: «Мы стали мусульманами». Вера еще не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный»
.

Получается, что мусульманин может быть неверующим?
нет. тут дело в другом. мумин и муслим это не одно и то же. мумин может и не делать намазы например. а для муслима это уже будет как куфр выглядеть. зачем мумину уделять 5-10 минут в сутки для Бога, или вспоминать о Нем только 5 раз в день? когда он целыми днями только о Нем и размышляет.
мумин например может и зякат не платить, зато поможет найти работу неимущему соседу. или барашка не зарежет на Курбан-байрам, а отдаст детские вещи нуждающейся семье.
мумин УВЕРОВАЛ. а муслим ПОКОРИЛСЯ, можно быть мумином, но не муслимом (например христианский монах).
можно быть и мумином и муслимом одновременно. а можно быть муслимом и строго выполнять все столпы ислама, но не врубаться в темы богословия - насчет ада, рая, предопределения, справедливости и милосердия Аллаха и т.д.
муслимов большинство в мусульманской умме. но даже такие вот муслимы не будут опечалены, даже если толком и не уверуют, а просто покорятся (в премудрости имана и акыды особо не вникая). Аллах их не оставит без награды



Аватара пользователя
ahmed-ermonov
Сообщения: 3114
Зарегистрирован: 23 фев 2013, 22:06
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение ahmed-ermonov » 05 мар 2021, 06:21

Доверенко А. писал(а):
23 фев 2021, 22:42

Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14


Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите: «Мы стали мусульманами». Вера еще не вошла в ваши сердца. Если вы подчинитесь Аллаху и Его посланнику, Он нисколько не умалит ваших деяний. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный»
.

Получается, что мусульманин может быть неверующим?
По Крачковскому здесь стоит глагол "покорились", а не " "стали мусульманами"
Тогда все станет на свои места.
Бедуины признали власть и силу, но верующими еще не стали.

Мир вам!


Иудеи, христиане и мусульмане- братья по вере!
Тора, Евангелие и Коран- части целого Писания!

Аватара пользователя
Ибн Алим
Сообщения: 1079
Зарегистрирован: 08 сен 2019, 23:08
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Ибн Алим » 05 мар 2021, 10:00

ahmed-ermonov писал(а):
05 мар 2021, 06:21
По Крачковскому здесь стоит глагол "покорились", а не " "стали мусульманами"
Собственно "покорность" и есть перевод слова "ислам", (мусульманство, ср. 2:128), так что большой разницы нет.



Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 05 мар 2021, 14:32

Ибн Алим писал(а):
05 мар 2021, 10:00
ahmed-ermonov писал(а):
05 мар 2021, 06:21
По Крачковскому здесь стоит глагол "покорились", а не " "стали мусульманами"
Собственно "покорность" и есть перевод слова "ислам", (мусульманство, ср. 2:128), так что большой разницы нет.
И все таки, наверное важен побудительный мотив этой покорности? Вера ли это в Бога или страх перед людьми? Или главное - результат?


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

Аватара пользователя
Ибн Алим
Сообщения: 1079
Зарегистрирован: 08 сен 2019, 23:08
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Ибн Алим » 07 мар 2021, 00:15

Полагаю, что сама эта «покорность» есть результат своеобразного исламского фатализма, при котором почти всё предопределено свыше и очень мало зависит от свободного выбора (который в высшем смысле – тоже предопределён).



Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 07 мар 2021, 10:01

Полагаю, что сама эта «покорность» есть результат своеобразного исламского фатализма, при котором почти всё предопределено свыше и очень мало зависит от свободного выбора (который в высшем смысле – тоже предопределён).
Вера в Бога, наверное и предполагает веру в какую то предопределенность.
Про это есть и в Торе и в Евангелие.


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

Аватара пользователя
Ибн Алим
Сообщения: 1079
Зарегистрирован: 08 сен 2019, 23:08
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Ибн Алим » 07 мар 2021, 11:31

В Евангелии всё-таки нет предопределения ко спасению или к погибели - всё зависит от свободного выбора. В Торе кальвинисты увидели предопределение в Псал. 145: "Господь любит праведных... а путь нечестивых извращает" (8-9. Очень неудачное выражение, делающее Бога виновником зла). А в Коране прямо сказано: "Воистину сбивает Аллах с пути, кого пожелает..." (13:27), и тут, конечно - торжество иррационального фатума (отсюда и фатализм).



Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 07 мар 2021, 22:15

В Евангелии всё-таки нет предопределения ко спасению или к погибели - всё зависит от свободного выбора.
Да, и свободный выбор важен. Хотя, можно толковать , как предопределение и вот это, например .
"Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня" А человеку может казаться, что то была его свободная воля.


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

саша.
Сообщения: 2497
Зарегистрирован: 04 фев 2014, 10:59
Откуда: Иваново
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение саша. » 09 мар 2021, 12:12

Свобода равносильна силе.



Аватара пользователя
Доверенко А.
Сообщения: 4679
Зарегистрирован: 22 фев 2013, 20:35
Откуда: Украина
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение Доверенко А. » 09 мар 2021, 12:18

саша. писал(а):
09 мар 2021, 12:12
Свобода равносильна силе.
Да, для свободы нужна сила.

Но не все ее имеют.

Думаю, что Христос обращается так же и к людям не сильным.


Часто пишу с телефона и не всегда вижу грамматические ошибки и описки. Прошу отнестись с пониманием.

саша.
Сообщения: 2497
Зарегистрирован: 04 фев 2014, 10:59
Откуда: Иваново
Контактная информация:

Re: Коран - Смысловой перевод - Комнаты 49:14.

Сообщение саша. » 09 мар 2021, 12:25

Так Он и есть сила для бессильных.



Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость